+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 4 من 4

الموضوع: ترجمة الدكتور / محيسن رحمه الله

  1. #1
    تاريخ التسجيل
    Oct 2008
    المشاركات
    184

    Thumbs up ترجمة الدكتور / محيسن رحمه الله

    كتب هذا التعريف شيخنا الشيخ الدكتور / السالم الجكني غفر الله له و لوالديه

    و ذلك فى منتديات القراءات العشر

    بسم الله الرحمن الرحيم :
    فقد طلب مني من لا أستسيغ مخالفته أو ردّ طلبه ، أن أكتب ترجمة لشيخنا الأستاذ الدكتور :محمد سالم محيسن رحمه الله ، فلبيت طلبه بهذه الترجمة السريعة المختصرة التي أحببت أن يكون بعضها مما هو موثق من كتب التراجم حتى يعود إليه أي باحث ومنها ماهو من معرفتي ومعايشتي له شخصياً طيلة سبع سنوات في مدينة رسول الله صلى الله عليه وسلم ، ثم لم تنقطع صلتي به وهو في الرياض وأبها ، ومما أتشرف به أن أكرمني الله تعالى بالتتلمذ عليه كدراسة نظامية في السنة المنهجية للماجستير ثم أشرف علي فيها وذلك بتحقيقي ودراستي لكتاب " التتمة في القراءات الثلاث الأئمة " للشيخ صدقة المسحرائ" (ت 825هـ)

    فأقول وبالله التوفيق :

    هو الشيخ الاستاذ الدكتور : محمد محمد محمد سالم محيسن .
    ولد ببلدة الروضة ، مركز فاقوس ، الشرقية بمصر عام 1349هـ الموافق عام 1929م..

    حياته العلمية :
    حفظ القرآن الكريم وهو صغير ، ثم جوده وأتقنه ، ثم التحق بالأزهر ، وفيه تلقى عن علمائه العلوم العربية والشرعية ، والقراءات العشر الصغرى والكبرى ، حيث حصل على شهادة التخصص في القراءات وعلوم القرآن عام 1373هـ ثم التحق بقسم الدراسات الإسلامية والعربية بالأزهر وحصل على شهادة " الليسانس " في العلوم الإسلامية والعربية عام 1378هـ (1967م) ثم التحق بكلية الآداب بالأزهر وحصل فيه درجة الماجستير في الآداب العربية بتقدير" ممتاز" عام 1393هـ ثم حصل على شهادة الدكتوراة في الكلية نفسها عام1396بمرتبة الشرف الأولى .
    عيّن مدرساً بقسم تخصص القراءات بالأزهر الشريف لتدريس القراءات وعلوم القرآن عام 1376هـ ، ثم انتدب للتدريس بمعهد غزة الديني ، وظل يدرّس فيه أربع سنوات .
    كما انتدب للتدريس بالمعهد الديني بوادمدني بالسودان من عام 1374-1376هـ.
    في عام 1385هـ اختير عضواً باللجنة المشرفة على تسجيل القرآن الكريم بالإذاعة المصرية .

    وفي عام 1390هـ انتدب للتدريس بالجامعة الإسلامية بأم درمان حتى عام 1393هـ فانتدب بعدها للتدريس بكلية الآداب بجامعة الخرطوم بالسودان وظل فيها حتى عام 1396هـ ثم انتدب للتدريس بالجامعة الإسلامية بالمدينة المنورة نثم انتقل منها إلى التدريس بجامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية بالرياض ثم انتقل إلى فرع الجامعة المذكورة في أبها
    ومكث فيها حتى انتقل إلى جوار ربه يوم السبت 11/2/1422هـ بمصر ،رحمه الله رحمة واسعة وجزاه عن أهل القراءات خير الجزاء .

    شيوخه كثيرون ، منهم :
    الشيخ محمد سيد عزب ، وهو الشيخ الذي حفظ على يديه القرآن الكريم برواية حفص عن عاصم .
    الشيخان : محمد محمود ومحمود بكر :جوّد عليهما القرآن الكريم
    الشيخ عامر السيد عثمان :قرأ عليه ختمة بالقراءات العشر من الشاطبية والدرة ، وأخرى بالقراءات العشر من طريق الطيبة .
    الشيخ عبدالفتاح القاضي ن تلقى عنه علم القراءات
    الشيخ أحمد أبوزيت حار :تلقى عنه علم الرسم والضبط
    الشيخ محمود دعبيس كتلقى عنه علم القراءات وتوجيهها وعدالآي وعلم البلاغة .
    الشيخ محمدالغزالي
    د/حسن ظاظا
    د/أحمدمكي الأنصاري ، وهذا كان المشرف عليه في رسالته للماجستير
    وله مشايخ غير هؤلاء كثيرون مذكورون في الكتب التي ترجمت له .

    تلاميذه :كثيرون جداً ، ومنهم كاتب هذه الحروف والأستاذالدكتور : أحمدشكري .

    مؤلفاته :
    لم يبق فرع من فروع الدراسات القرآنية و الإسلامية إلا ولشيخنا رحمه الله مؤلف أو أكثر فيه : القراءات وعلومها ، التوجيه والضبط والعد والرسم ، علوم القرآن المختلفة ، التربية الإسلامية ، الثقافة الإسلامية حتى بلغ عدد مؤلفاته المعروفة أكثر من
    (62) كتاباً غير ما مات عنه وهو لم ينتهي منه .

    قلت :
    أشهد أن شيخنا رحمه الله كان من الذين يحفظون المتون : الشاطبية والدرة والطيبة وموردالظمآن ونفائس البيان عن ظهر قلب وكان يقول لي : هذه المنظومات هي وردي اليومي بعد قراءة وردي من القرآن الكريم .
    ولا نستغرب هذا إذا عرفنا الجدول اليومي له رحمه الله وهو ما أخبرني به نفسه عندما قلت له : كيف يا سيدنا الشيخ تراجع يومياً كل هذه المتون فقال لي رحمه الله :
    أنا لا أعرف منذ كذا سنة- أكثر من ثلاثين – النوم بعدالساعة الثالثة صباحاً ، فهذه هي ساعة استيقاظي وربما أحياناً قبلها ، و أول ما أبدا به هو " صلاة ماشاء الله لي أن أصليه –وهذا كان سراً لايحب أن يطلع عليه أحد – ثم يتناول شيئاً يسيراً من الطعام خفيفاً ، وكان رحمه الله يحب "اللبن الزبادي " كثيراً ، ومن أجله أحببته و هو الذي فرضه علي وكان يقول لي بلهجته المصرية : عليك به فأقول له : أخاف أن يتسبب لي في الحموضة ، فكان يقول : ده انت لسة شباب – ثم قال : ثم أقرأ وردي من القرآن الكريم ، ونسيت هل قال لي إنها (3-4) أجزاء ، ثم بعدذلك الورداليومي من المنظومات حسب الترتيب : الشاطبية –الدرة –الطيبة – الرسم ، أما البقية فغالباً ما أقرؤها بعد أن أركب السيارة وأثناء الفسح بين المحاضرات وبعد قراءتي لشيء مماتيسر من القرآن الكريم ،ثم بعد ذلك وفي الفترة بين الانتهاء من صلاة الفجر وساعة الدوام في الجامعة يخصصه للتأليف ، وكان يشتغل في وقت واحد على أكثر من تأليف في مواضيع مختلفة ، ثم الذهاب إلى الجامعة إن كان عنده محاضرات ، وإلا فبستمر في الكتابة والتأليف إلى أن يصلي الظهر ،ثم بعد ذلك يأخذ غفوة ينام فيها ، وهذه لابد منها عنده رحمه الله ، ثم يستيقظ لصلاة العصر ، وبعدها يتناول طعام الغداء ،وبعدها بأقل من ساعة يبدأ موعد إشرافه على طلابه في الماجستير و الدكتوراة ، حيث كانت أغلب ساعات الاشراف تكون في بيته و تستمر حتى المغرب وأحياناً حسب البحث ربما يجلس الطالب معه إلى صلاة العشاء ، وكنت ممن يفعل ذلك ، ثم يذهب الشيخ لصلاة العشاء في المسجدالنبوي الشريف ويعود و يدخل مكتبته و يراجع ما كتب ، ثم يسجل في ورقة خارجية ماسيكتب من نقاط في اليوم التالي ، ثم يخلدإلى النوم مبكراً .
    هذا كان جدوله اليومي لايختلف إلا نادراً وحسب الظروف الطارئة .

    ومما كان يقول لي رحمه الله :
    من الأشياء التي حببت إلي التأليف والكتابة وعلم القراءات من وأنا صغير هو : أن اسمي يشبه اسم الإمام ابن الجزري ففي كل واحد منا تكرر الاسم الشريف " محمد " ثلاث مرات : هو :محمد بن محمد بن محمد ، وأنا كذلك .

    رحم الله شيخنا وجزاه عنا خير الجزاء ونفعه بما قدّم وألّف في علوم كتاب الله عزوجل .

    ملاحظة :
    هذه الترجمة بعضها مأخوذ من كتاب : إمتاع الفضلاء بتراجم القراء للشيخ إلياس أحمدحسين (4/451-456) وبعضها وخاصة مما جاءبعد كلمة "
    قلت "
    فهو مما عرفته شخصياً أوحدثني به شخصياً شيخنا نفسه رحمه الله


    تمت الترجمة
    رحم الله الدكتور محيسن رحمة واسعة
    و جزاى الله خيرا شيخنا الشيخ السالم الجكني و غفر له و لوالديه


    و لا تنسونا من صالح دعائكم

  2. #2
    تاريخ التسجيل
    Oct 2008
    الإقامة
    في ارض الله
    المشاركات
    1,675

    افتراضي رد: ترجمة الدكتور / محيسن رحمه الله

    اختي منى جزاك الله خيرا
    وفتح عليك
    سلمت يداك

  3. #3
    تاريخ التسجيل
    Oct 2008
    المشاركات
    184

    افتراضي رد: ترجمة الدكتور / محيسن رحمه الله

    جزاكم الله خيرا
    سعدت بمرورككم الكريم

  4. #4
    تاريخ التسجيل
    Oct 2008
    المشاركات
    184

    افتراضي رد: ترجمة الدكتور / محيسن رحمه الله

    و فى الموضوع نفسه نجد مشاركة الاخ / ياسر محيسن و جاء فيها
    واحب ان اضيف ان ما شاهدته فضيلتك عن ابى فى المدينة المنوره هو نفس الحال فى منزله فى القاهره وكذا فى بلدته .
    فمكان تواجده يجب ان يكون بنفس المواصفات اولا المكتبات والمراجع فى المكان الفسيح الذى يتواجد فيه ثانيآ المكتب وهى نفس المواصفات فى كل مكان يتواجد فيه .
    اما الترجمه عنه فمعظم الكتب التى طبعت بمعرفة دار محيسن فى مؤخرة كل كتاب ترجمه وكذا الاجازه عنه ومشايخه رحمه الله .
    وتحضرنى هنا واقعه بسيطه احب ان اذكرها
    حين بدأ والدى فى اعداد رسالة الدكتوراه الخاصه به سجلها فى كلية الاداب قسم اللغه العربيه جامعة القاهره فرع الخرطوم نظرآ لطبيعة عمله وقتها فى السودان وبعد قيامه بمعادلة شهادته الازهريه بليسانس الآدب اشترطوا عليه ان يدرس اللغه الانجليزيه فقام بدراستها وامتحنوه فيها وكان كلما تقدم بعنوان لمشروع الرساله يرفضها الدكتور المشرف عليه وحزن والدى كثيرآ لكونه لا يعرف السبب وفى اخر مره قدم اليه مشروعه سأله عن سبب الرفض المتكرر للمشاريع فضحك المشرف قائلآ ( ياشيخ محيسن هات لنا مشروع نعرف نناقشك فيه كل الى تقدمت به لا يعرف احد مناقشتك فيه ) فترك رحمه الله مالا يستطيعون الى ما يستطيعون .
    اشكر تفضلكم بما اوردتم ولكم الفضل والمثوبه وانا فى خدمتكم فيما ترونه .


    قصيده كتبها دكتور زميل والدى بمناسبة شفائه
    اثناء عمل والدى بجامعةالامام محمد بن سعود الاسلاميه مرض مرضآ شديدآ وبعد خروجه من المستشفى اقام له عميد الكليه وقتها احتفالا بمناسبة شفائه حضره معظم
    اساتذة وطلبة الجامعه والقى فيها والدى حديث اتمنى ان يسمعه كل محب لوالدىوقد قمت برفعه فى منتدى تفسير وارجو من الاخ حازم ان ينقله لمنتداكم الموقر ان امكنه
    هذاوارفق هنا قصيده كتبها دكتور زميل والدى بمناسبة شفائه
    وهذا هو رابط الحديث المذكور
    http://www.tafsir.net/vb/showthread.php?t=10345

+ الرد على الموضوع

المواضيع المتشابهه

  1. ترجمة الشيخ سعيد العنبتاوي رحمه الله
    بواسطة ارتقاء في المنتدى منتدى التراجم
    الردود: 0
    آخر مشاركة: 12-07-2011, 02:51 PM
  2. ترجمة الشيخ عبدالرحمن شيبان رحمه الله
    بواسطة الجكني في المنتدى منتدى التراجم
    الردود: 2
    آخر مشاركة: 08-13-2011, 06:47 PM
  3. الردود: 11
    آخر مشاركة: 02-10-2011, 11:53 PM
  4. ترجمة الشيخ عبد الكريم الرفاعي(رحمه الله)
    بواسطة غنية عمر في المنتدى منتدى التراجم
    الردود: 23
    آخر مشاركة: 10-29-2010, 02:53 PM
  5. ترجمة الشيخ عبد الفتاح المرصفي رحمه الله
    بواسطة الأترجة في المنتدى منتدى التراجم
    الردود: 6
    آخر مشاركة: 06-30-2010, 06:01 PM

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك